Übersetzungen

„Das Übersetzen aus einer Sprache in die andere besteht nicht darin, dass jedes Wort des Ersten auf das Wort des zweiten übertragen wird. (…) Es liegt in dem Wesen des Satzes, dass es uns einen neuen Sinn übergeben kann.“

L. Wittgenstein

Unsere Übersetzungen sind nicht nur eine lexikalische Übertragung, sondern die Texte sind angepasst an Ihre Bedürfnisse und Anforderungen.

Wir übersetzen auch in allen europäischen Sprachen.

Wir können Ihnen eine ganzheitliche Bedienung, hohe Qüalität, kurze Termine der Realisation und günstige Preise sichern.

Das, was unsere Übersetzungen auszeichnet ist das individuelle Anpassen an Ihre Bedürfnisse und Anforderungen. Wir sind uns nämlich bewusst, dass die Übersetzung nicht nur eine reine Übertragung aus der Sprache ist. Jede Sprache hat andere Regeln der Wortbildung und ein lexikalisches Übersetzen ist oft unverständlich für den Empfänger oder führt nicht zum Erreichen den bevorstehenden Ergebnisses. Deswegen versuchen wir unsere Übersetzungen an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen.

Wir lernen über jede Firma, für die wir arbeiten und machen mir ihrer Branchenspezifik bekannt, wir passen die Sprache und das Gefüge des Übersetzens an das Ziel, in dem es danach genutzt werden soll (Rapporte, Analysen, Marketingtexte, Werbungstexte, Bekanntmachungen etc.)

Wir sichern Ihnen eine ganzheitliche Bedienung in diesem Bereich und sind immer kompromissbereit oder nehmen Rücksicht auf spezifische Ansprüche.

Zusätzlich sichern wir Ihnen kurze Realisationstermine und verlockende Preis.